☆☆歌詞の日本語訳コーナーです☆☆
Łono(子宮) by Domowe Melodie(ドモヴェ・メロディエ)
子宮を上に引きずり上げて
神に復讐を願うわ
彼はあっちの女の人と去って
そして あなたはここに一人
悲し過ぎないように
毛布で涙をぬぐってあげるよ
悲しみを踊り倒そう
後悔も少しで済むよ
あんなひどい奴の後はそんなに傷つかなくて済むよ
人生の半分も無茶苦茶にされてないんだし
だから あんな奴もう放っといてさ
私が明日もっといいのあげるよ
子宮を上に引きずり上げて
神に復讐を願うわ
彼はあっちの女の人と去って
そして あなたはここに一人
一人でお祈りしてみるといいわ
天国はどんな風であってほしいか
一人でどんなお料理作ろうか
それを誰と食べる?
誰と親しくなる?
最初は一人かもしれないけど
だってあなた自身が自分の飾りなんだもの
朝起きたら自分は最高の女だって感じてみて
今日の朝から
ラララ
Do góry łono wznoszę
O pomstę niebo proszę
On poszedł z tamtą panią,
A Ty, zostałaś tu sama...
Żeby nie było za smutno
Wytrę Ci łezkę kołdrą
Wytańcujemy smutki
Żal już będzie krótki
Po takim draniu mniej boli
Nie Tobie pół życia spie***li
Zostaw żesz i jego
Dam Ci jutro lepszego
Do góry łono wznoszę
O pomstę niebo proszę
On poszedł z tamtą panią,
A Ty, zostałaś tu sama...
Lepiej się pomódl do siebie
Jak to Ci będzie w tym niebie
Co sobie sama zgotujesz
Z kim zjesz?
Z kim zżyjesz?
Może na razie ze sobą
Bo Ty sama w sobie ozdobą
Najlepszą babką rano poczuj się
Dziś z rana...
la la la laj...
読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村
にほんブログ村