☆☆歌詞の日本語訳コーナーです☆☆
"Nic Więcej(それ以上なにも)" by Iza Lach(イザ・ラフ)
http://zizibrr.blogspot.jp/2011/09/nic-wiecej.html |
*サビ
それ以上何も言ってくれないのね
言いたかったとしても
手をつないでるくせに、それを放して
もう逃げた方がいいって思ってるのね
(*繰り返し)
いつも泣きながら眠りにつくけど
これまでみたいにあなたの側にずっといるわ
でも分かってるの
いつの日か自分のことをちゃんと考えるって
きっとそうするって
ねぇ教えて あとどれくらいそうやって
突っ立ったまま、私のこと見てるの? まるで・・・
日々感じるのよ あなたは私のことなんてもうどうでもいいんだって
*繰り返し(×2)
これだけの時間をあなたに捧げたのよ
だからその月日も持って行って
私はその穴を取り戻すから
ほら世界が変わって行くのを見て
あなたはすごく苦労しているみたいだけど
私は自分が何をしてるのか分かってるわ
ねぇ教えて あとどれくらいそうやって
突っ立ったまま、私のこと見てるの? まるで・・・
日々感じるのよ あなたは私のことなんてもうどうでもいいんだって
*繰り返し(×2)
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz za rękę,puścisz i tak.
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać a aaa .
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz za rękę,puścisz i tak .
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać a aaa.
Choć wciąż zasypiam we łzach, zostaję przy Tobie od zawsze tak robię ... lecz wiem, że któregoś dnia, pomyślę o sobie na pewno to zrobię.
Powiedz mi jak długo jeszcze zamierzasz stać i patrzeć się jak,
z każdym dniem więcej wiem nie obchodzi mnie he ee ee ee.
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz za rękę, puścisz i tak.
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać a aaa.
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz na rękę, puścisz i tak.
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać a aaa.
Oddałam Ci tyle lat, więc zabierz je sobie a ja je odrobię.
Popatrz jak zmienia się świat, choć stajesz na głowie i tak wiem co zrobię.
Powiedz mi jak długo jeszcze zamierzasz stać i patrzeć się jak,
z każdym dniem więcej wiem nie obchodzi mnie he ee ee ee.
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz za rękę, puścisz i tak.
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać a aaa.
Nigdy nie powiesz nic więcej,
choćbyś chciał i choć mnie trzymasz za rękę, puścisz i tak.
Wiesz już, że będzie lepiej uciekać aa aa.
読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村
にほんブログ村