【歌詞対訳】Nienawidzę cię Polsko(ポーランドなんて大嫌い) by Czesław Śpiewa(チェスワフ・シピェヴァ)


☆☆歌詞の日本語訳コーナーです☆☆

Nienawidzę cię Polsko(ポーランドなんて大嫌い) by Czesław Śpiewa(チェスワフ・シピェヴァ)




ポーランドなんて大嫌い、どうしようもできないよ
ポーランドなんて大嫌い、僕を支配するからさ
月日を数える、もうどれくらい経ったか分からない
戻りたいよ、できないんだ
だってもうポーランドを愛するなんて無理だから

あそこじゃバカなできごとや乞食みたいな貧しさが嫌になったよ
若い奴も年寄りも
ここじゃ夢見るものはすべて持っているっていうのが気に入らない
もしかしたら時々それが分かる奴は、とっくに国を脱出してるんだろう
あそこはマジで貧しくて、ここの豊かさは見せかけだってこと

あえて教えてやるよ、だってすごいバカらしい話題だからな
あそこでは日曜日にミサがあるってのに苛立ったよ
でもここにはミサがなくてむかつくんだ
ここじゃ堅苦しい人々が嫌になる、あそこじゃちゃんとしてない人々が嫌になる
もう全部まぜこぜになって、俺がどう感じてるのか分からないよ

ポーランド!
大嫌いだよ!
ポーランド!

ポーランドなんて大嫌い、どうしようもできないよ
ポーランドなんて大嫌い、僕を支配するからさ
月日を数える、もうどれくらい経ったか分からない
戻りたいよ、できないんだ
だってもうポーランドを愛するなんて無理だから

ポーランドから受け継いだもののせいなんだ
まだずっと生々しく残ってる
だってポーランドは原始的だし、俺も原始的だから
誰によるものだったか、誰の話題だったか
あそこじゃ自己犠牲者だったけど、ここじゃ愛国者になっちゃった

ポーランド!
大嫌いだよ!
ポーランド!

ポーランドなんて大嫌いだよ、俺の中に居座るから
ポーランドなんて大嫌いだよ、懺悔に行こう
































****
このブログのFacebookページやってます☆
ブログではなかなか書けないような新譜リリースや、PVの紹介、リアルタイムな音楽情報をできるだけ配信しているので、Facebookやってる方は是非、いいね!してくださいね♪
よろしくお願いします!
フォローはこちらから♪

最後まで読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログへ
にほんブログ