【来日情報】Duże Pe(ドゥージェ・ペ)Japan Tour 「Global Beats from Poland」


Witam!

祝再来日!!2015年の来日したラッパー&DJのDuże Pe(ドゥージェ・ペ)が11月初旬に来日ツアーを行います!!
fot. Filip Skrońc

Duże Pe Japan Tour 「Global Beats from Poland」
イベント詳細はこちら

↓       ↓      ↓
11月3日(木)PACHAMAMA @ 宇田川カフェ別館 

Open/Start : 19:00 Till Midnight (終電まで)
Tickets: 投げ銭 (Donations) venue:宇田川カフェ別館渋谷区宇田川町36-3-6F
Special Guest: Duże Pe (from ポーランド)・PACINOS
DJs: KAZ SUDO・AMEMIYA KSK・TXAKO・TAGOOD
NAMA-ROY・MATXA・YONESUKE SYSTEM

Info: 宇田川カフェ別館 03-3464-9693

***************************************************************

11月5日(土)VIKING STATIONKOARA(渋谷)


Open/Start : 22:00
Tickets: 2000円
venue:KOARA
Special Guest: Duże Pe (from ポーランド)・PACINOS(DJ Live set)
DJs: 松岡徹 (Club Ska/Caribbean Dandy)・KAZ SUDO (The Zoot 16)NAMA-ROY (Caribbean Dandy)・AMEMIYA KSK (Caribbean Dandy)
AGURI・TAKEUCHI・DJ スギマル・エミリオ

Info: KOARA 03-6423-0644

***************************************************************

11月8日(火)FIGHT FOR RIGHTS vol.72Daisy Bar


Open/Start : 18:00
Tickets: 3,000円 / 3,500円 (+1D)
venue:Daisy Bar
Special Guest: Duże Pe (ポーランド)・MATE POWER (ドイツ)
不良メルヘン・クンクンニコニコ共和国・TEX & SUN FLOWER SEED
THE BLUE DONUTS・DUB BASTARDS・CARIBBEAN DANDY
DJs:

藤井悟・TETZ MATSUOKA・KAZ SUDO・AMEMIYA KSKTXAKO・TAGOOD・YONESUKE SYSTEM・MATXA

Info: Daisy Bar 03-3421-0847

***************************************************************

11月10日(木)REBEL FIESTA PARTY @ 宇田川カフェ別館 

Open/Start : 19:00 Till Midnight (終電まで)
Tickets: 投げ銭 (Donations)
venue:宇田川カフェ別館 (渋谷区宇田川町36-3-6F
DJs: Duże Pe (from ポーランド)・DIEGO IRIARTE (from ドイツ)TAIKI.N (from Soulcrap)・DJs: KAZ SUDO・TXAKO・TAGOOD
HI-DE・MATXA・男身燻・B.LAZER・MC: ヒロ

Info: 宇田川カフェ別館 03-3464-9693

***************************************************************

11月11日(金)DUZE PE JAPAN TOUR IN OSAKA 2016 @ Corner Stone Bar(大阪)

Open/Start : 20:00 Till Midnight
Tickets: 1000円
venue:Corner Stone Bar
Special Guest: Duże Pe (from ポーランド)
Live: pico NAKAJIMA
DJ: HAV, Crush

***************************************************************

11月12日(土)DUZE PE JAPAN TOUR IN OSAKA 2016 @ Studio Night Wax(大阪)

Open/Start : 20:00
Tickets: 1500円
venue:Studio Night Wax(大阪市浪速区桜川1-7-30湊町リバーライズ ムラカワビル 5F)
DJs: Duże Pe (from ポーランド)
Live:ローホー
DJ: EQUALIZER、TZ、DJ N.O.B

***************************************************************

企画・制作・招聘:JAPONICUS
協力: ポーランド広報文化センター/FIGHT FOR RIGHTS/VIKING STATION/PACHAMAMA/KOARA/REBEL FIESTA PARTY/RADICAL MUSIC NETWORK/CLANDESTINO/宇田川カフェ別館/DAISY BAR/

***************************************************************

Duże Pe(ドゥージェ・ペ)紹介記事&2015年の来日時に行ったインタビューもリンクからどうぞ!
fot. Sylwia Ika Kowalsky
▼プロフィール
1981年6月9日Warszawa(ワルシャワ)生まれ。本名Marcin Matuszewski(マルチン・マトゥシェフスキ)。1996年よりラップを始める。2000年にDJ Spox(スプックス)とともにヒップホップ・ユニット、Cisza&Spokój(チシャ&スポクイ)を結成。2002年にはレゲエバンド、Cinq G(センク・ジェ)を結成(2009年にSenk Żeと改名)。2004年ワルシャワで行われたフリースタイル大会で優勝。同年にソロアルバム『Sinus(サイン)』をリリースした。また2003年にはクロスオーバーな音楽を奏でるグループ、Masala Soundsystem(マサラ・サウンドシステム)に加入し、MCのほかDJ活動にも力を入れるようになる。2009年レーベル及びLIVEエージェンシーArtAgencja I-N-Iを設立。その他のソロリリース作品には、2ndソロアルバム『Zapiski z życia na terytorium wroga(敵のテリトリーで生きる人生の覚書)(2010)』の他、3枚のミックステープがある。2013年にはDJユニット、Global Diggersを結成。グローバルなベースミュージックをテーマに主催するパーティーMolotov Cocktail Partyはワルシャワで人気を集めている。個性のあるラップスタイルで数多くの客演をこなす一方で、DJとしてもヨーロッパ各国でプレイしている。
ホームページ


Niech To Frunie (Senk Że Cover)  by Duże Pe & Moosak 


Masala Sound System - Live in Cross Club



Duże Pe(ドゥージェ・ペ)の所属するMasala Soundsystem(マサラ・サウンドシステム)のスタジオライブ映像!多国籍サウンドで勢いがあってかっこいいですよね♪絶対的にパーティーで盛り上がるやつ♪
昨年の来日時にDJプレイを見に行ったけど、まさにグローバルベース・ミュージックって感じで、盛り上がってくるとDuże Pe(ドゥージェ・ペ)がフリースタイルでラップを始めて、さらに盛り上がっちゃうというヤバい感じでした!わたしは11/10の宇田川カフェ別館に遊びに行く予定です^^ 絶対楽しいし、出演もいくつもあるので、ぜひぜひ遊びに来てください♪



最後まで読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ ポーランド情報へ
にほんブログ村




【 Wywiad】Marcelina w Japonii!

Witam!

Mieliśmy śliczną gościę w Japonii niedawno, czyli Marcelina z zespołem. Ona jako pierwsza polska artystka wystąpiła na kultowym festiwalu „Asagiri Jam” pod górą Fuji, i zagrała koncerty w Tokio, Utsunomiya i Kobe. Zagrali świetnie i była naprawdę gorąco przyjęta od japońskiej publiczności i po koncertach na Festiwalu Polskim stały długie kolejki fanów, żeby zyskać jej autograf oraz wspólne zdjęcia.
Dla mnie to było druga okazja, żeby z nią się spotkać i zrobić wywiad. 3 lata temu robiłam wywiad w Warszawie po wydaniu "Wschody / Zachody", a tu już wyszła "Gonić Burzę" rok temu. Musiałam zapytać o jej dojrzalności, którą słychać na płycie i jej wrażenie koncertowania w Japonii itd..

tutaj wywiad po japońsku.
********************************
fot. Antonina Dolani photography

Zagraliście na Asagiri Jam Festival. Jak tam było?

Bardzo nam się podobało. Skojarzyło nam się trochę z Woodstockiem. Był właśnie taki klimat, kolorowy, dużo fajnych instalacji, ciekawych ludzi fajnie ubranych. Była taka rodzinna atmosfera, bo nie tylko studenci i dorośli, ale właśnie byli rodziny z dziećmi, no i psy, więc to było super. Trochę liczyłam na widok góry Fuji, ale nie była widoczna. Ale ta mgła z kolei wprowadziła taki magiczny klimat. Byliśmy totalni niewyspani, bo to był pierwszy dzień, wszyscy mieli jetlag, a ta mgła jakoś dodała magię. Tam było nic nie widać, tylko te stwory różowe i różne, i po prostu pięknie to wyglądało. Publiczność super reagowała, bardzo nam się dobrze grało i na drugi dzień mieliśmy takie wrażenie, że chyba nam to wszystko się śniło.


Już grałaś kilka koncertów w Japonii. Jakie wrażenie Ci zrobiła na Tobie japońska publiczność?

Właśnie to jest bardzo otwarta publiczność, która jakby w ogóle nie czuje bariery językowej. Nie zauważyłam, żeby było jakieś znudzenie, że gramy już 10tą piosenkę po polsku, a w tym języku nikt nie mówi. Też próbuję po angielsku jakoś zagadywać do publiczności, nieważnie czy rozumieją czy nie, ale bardzo reagują, więc to jest bardzo miłe. Jest nawet dobre energie między nami, bo zawsze tak jest, że ta publiczność trochę też daje nam tej energii. Ta publiczność, cała jej aura wokół wpływa na to, jak nam się gra i właśnie o tym rozmawialiśmy, że tutaj każdy następny koncert jest lepszy, bo wpływ tej Japonii i ludzi i całej otoczki dobrej energii sprawia, że te nasze koncerty są jakby coraz bardziej energiczne. No nauczyłam się już też parę japońskich zwrotów..


Na przykład?

Mata aimasho. Arigato to wiadomo… Konnichiwa. Genki? Mam karteczkę koło setlisty i sobie zerkam tam i reakcja na to też są fajne.


Masz w Japonii intensywną trasę koncertów. Już coś zwiedzałaś? Czy chcesz coś koniecznie zrobić czy zwiedzać w Japonii?

Właśnie sprawdziliśmy, że koło naszej dzielnicy jest posąg psa Hachiko. My wszyscy jesteśmy bardzo psiarzami i ten film nas strasznie wzruszył. Na pewno chcemy tam pójść, zobaczyć i zrobić sobie zdjęcie. Troszeczkę już przeszliśmy się po Shibuya. Dzisiaj też mieliśmy parę godzin rano, więc byliśmy w Harajuku i w świątyni obok. Udało nam też się zobaczyć parę młody i różnych mnichów, którzy tam przechadzali się. Każdy z nas wylosował sobie wróżbę i bardzo się sprawdziły. Rzeczywiście, na razie te dni były bardzo intensywne, ale właśnie od jutra są te 2 wolne dni, więc na pewno będą zakupy i zwiedzanie!


Dokładnie rok minęło od wydania „Gonić Burzę”. Tą płytą pokazałaś nam swoją dojrzałość. Czy są to refleksje jakiegoś zdarzenia w twoim życiu?

Tak, dużo się wydarzyło. Miałam też bardzo ciężki okres, a to zwykle wpływa na artystów tak płodnie. Co prawda trochę te złe sytuacje utrudniały mi pracę głosową, bo byłam zestresowana strasznie, ale miało wpływ na tą dojrzałość i na teksty. Trochę odbiłam od takiej romantyczności i poszłam trochę w ironię. Wszystko to z przymrużeniem oka starałam się przekazać, i też nie przytłoczyć tym pesymizmem i swoim problemem prywatnym, ale niestety to się musi przełożyć, bo to są emocje i one muszą się w muzyce pojawić. No i to się chyba udało, bo właśnie zawsze na wywiadach, jest „Dojrzałaś, co się stało?” (Śmiech)
Myślę, że to, że jest to moja trzecia płyta, którą nagrywam wspólnie z Robertem Cichym, moim gitarzystą i zwykle współproducentem, a tutaj już producentem. Trzy razy robiliśmy to razem i już się zżyliśmy jako przyjaciele, jako ekipa, rodzina wręcz. Stwierdziliśmy, że nie potrzebujemy żadnej trzeciej czy czwartej osoby, bo sami dobrze wiemy, co chcieliśmy przekazać. Robert też przeżywał wszystkie moje trudne sytuacje, więc po prostu to wszystko jakoś wpłynęło, że tak intymnie się pracowało nad tą płytą. Myślę, że to, że tak długo razem pracujemy też miała na to wpływ.


Właśnie, muzykalnie ta płyta brzmi bardziej rockowo, ostro i trochę też było country.

Tak! Robert bardzo dobrze gra country i lubi tą muzykę, zresztą ja też. Robert ma kolekcję gitar różnego rodzaju i on potrafi naprawdę zagrać szeroko na tych instrumentach i wszystko, więc ja też chciałam bardzo to wykorzystać. Też przestałam się przejmować sterylnością tej produkcji. Dużo rzeczy zostało nagrane z domu. Zostawialiśmy takie domowe rzeczy, gdzie nie gdzie coś skrzypi, słuchać krzesło, na którym Robert siedział jak nagrywał i uznałam, że to właśnie fajnie.




Co symbolizuje „Czarna wołga”? Bo to jest taka miejska legenda polska z lat 60 70…

Kiedyś dawno temu babcia straszyła nas tą czarną wołgą, to była rosyjski samochód, który jeździł za czasów wojennych, powojennych, i były różne legendy, np., że w tym samochodzie jeździł szatan i porywał dzieci, albo samochód był rządowy, który też jakieś niebezpieczeństwo symbolizował, albo było też legendy, że jakieś złe zakonnicy jeździły. (Śmiech) Ale generalnie chodziło tu o porywanie dzieci, że dzieci się tego bało, jak nie zje obiadu, to czarna wołga przyjedzie itd., więc to była taka miejska legenda, która stała się troszeczkę przenośnią dla tych wydarzeń, które mi się przydarzały, bo ja miałam problem stalkerski. Po prostu miałam osobę, którą znałam, z którą byłam blisko, która nagle pokazała jakieś swoje drugie oblicze, i czułam się bardzo zagrożona. Przeprowadzałam się kilka razy, zmieniałam numer telefonu i w tym wszystkim nagrywałam płytę, chodziłam na wywiady, które są bardzo ważnym momentem dla artysty, a to wypadło w czasie mojej chyba najgorszej formy w moim życiu. Ale udało się to, z tego wybrnąć tak, że to się przelało na teksty. „Czarna wołga”, dla kogoś, kto nie wie o tym, wcale nie jest jakaś strasznie smutną piosenką, a mi naprawdę pozwoliła się tak uwolnić z tych wszystkich rzeczy, które mi doskwierały i właśnie spojrzeć na nie z przymrużeniem oka, w zasadzie za 10 lat będę się z tego śmiać.

Czarna wołga(黒いヴォルガ車)」:tłumaczenia tekstów


Masz ulubioną piosenkę z albumu?

Mam kilka. Właśnie bardzo lubię „Czarną Wołgę”. Lubię też piosenkę „Uwolnij Mnie”, która jest bardzo smutna, ale też opowiada o tym, że już naprawdę chciałabym się uwolnić od tego, wszystkiego i pójść dalej. Też jest związana z taką ładną jakby filozofią, na którą gdzieś tam się natknęłam czytając sobie książki. Tam było napisane, że trzeba sobie afirmować, że jest wszystko dobrze, jestem szczęśliwa, i jeśli w życiu masz sytuację w której są dla ciebie bez wyjścia, to powtarzaj sobie taką medytację Uwalniam się od danej osoby lub danej sytuacji. To mnie zapadł w pamięć. W zasadzie mieliśmy mieć tylko 12 piosenek, ale był taki dzień, który dla mnie był gorszy w studiu i stwierdziliśmy, że coś nagramy nowego. Robert zaczął to grać, i ta piosenka powstała w 5 minut. Ja napisałam teksty od razu i melodię wymyśliłam i nagraliśmy to tego dnia w domu i ona tak została. Też lubię bardzo piosenkę „Chandra”, która też jest o takiej jesiennej szarudze. „Liliowa” też bardzo ładna piosenka o uwalnianiu się tym, że czasami choroba czy śmierć przychodzi do nas z jakiegoś tam z względu niekoniecznie to jest coś złego.


Ostatnio pracujesz z różnymi artystami, np., Grubson czy Pawbeats, też brałaś udział w Panny Wyklęty. Jak się odnajdujesz w takich innych projektach?

Ja to traktuję jako wyzwania. Kiedy nie pracuję nad swoimi piosenkami, to mogę wejść w rolę kogoś innego, np., nie grając na co dzień hip hopu, nagle jestem w piosence hiphopowej i mogę sprawdzić się, jak ja tam pasuję. Jak to się sprawdzi, to są właśnie dziwne połączenia, bo one wywołują dużo zamieszania, bo głównie w hip hopie tak jest, że fani tego gatunku jakoś bardzo niechętnie przyjmują featuringi z innymi osobami. Ale jest fajnie, że właśnie dani artyści np., Grubson tego nie boją się i po prostu to robią i dzięki temu, wkraczają poza ramy i też otwierają sobie inne furtki. Więc to są dla mnie duże wyzwania. Też jest fajne przeżycie jak np., występowaliśmy teraz na Woodstocku. Pierwszy dzień ja grałam swój koncert, to było w miarę wcześnie, bo koło 19, a na drugi dzień graliśmy z Grubsonem o 2iej w nocy i już było 80, 000 ludzi. Wychodziłam tylko na jeden numer, a kupiłam ponton i skoczyłam do tego pontonu, i ludzie nosili ten ponton. No to było coś, co by się mi nie udało w tym momencie na moim etapie kariery, więc fajne są takie przygody.




Już myślisz o następnej płycie? Jeśli tak, to w jaki kierunek?

Cały czas sobie myślę, że musimy z Robertem usiąść i zacząć robić nowe piosenki, ale nie mam na razie czasu. Tutaj nagle zrobiła nam się taka jesień bardzo mocno zagraniczna, bo oprócz tego, że jestem teraz 2 tygodnia w Japonii, też byliśmy w Albanii, jedziemy do Włoch i do Szwecji, więc do grudnia jesteśmy w rozjazdach. Kiedyś byłam zestresowana takimi momentami, ale teraz już wiem, że to tak jak w przysłowiu „Trust the Timing of Your Life”. Ja totalnie temu zaufałam, że wszystkie te przeżycia muszą nastąpić i wtedy każdy odpowiedny moment następuje w odpowiednym czasie. Kiedy przychodzi ten czas, wtedy robisz tą płytę, bo to wszystko na ciebie wpływa i tak samo mój pobyt w Japonii. To, że tu poznaję ludzi, że obserwuję sobie tych ludzi na ulicach, jak oni wyglądają, jak oni rozmawiają i nasze koncertowanie, myślę, że to wszystko będzie miał ogromny wpływ na to, co ja będę chciała na następnej płycie nagrywać, więc na razie stwierdziłam, że nie będę nad tym się skupiać i po prostu chłonę.


Ostatnio w Polsce odbywał się Czarny Protest i też wspierałaś ten protest. Jak tak naprawdę wygląda sytuacja w Polsce i czy to też wpływa na scenę muzyczną?

To są polityczne tematy, od których ja zwykle staram się odcinać, natomiast teraz jest taka sytuacja… Być może jestem coraz starsza i coraz bardziej mnie to dotyczy, albo może rzeczywiście tak, że coraz bardziej ta polityka wcina się w różne sfery życia. My to już czuliśmy na Woodstocku, że jest duży podział, że rząd, który teraz nami rządzi jest prawicowy, a wkłada się całą osobę Jurka Owsiaka, czyli organizatora festiwalu jako z osoby lewicy, więc wszystko było bardzo utrudniony. Festiwal wieszał na włosku, miał się nie odbyć, więc nas artystów to boli, bo my po prostu traktujemy to jako świetny festiwal, możliwość pokazania się publiczności, która jest tam bardzo kolorowa i kochana, wspaniała i dobrze reagująca, i też poznanie z innymi artystami, bo tam są artyści z całego świata, więc to jest olbrzymią pole manewru dla nas artystów. Nie można też tak szufladkować, że tylko na tym festiwalu jest niebezpiecznie albo coś tam się wydarzy.
No i ta sytuacja z tym protestem kobiet też jest taką sprawą trochę zahaczającą o religię, bo jednak uważa się Polskę za kraj katolicki, i wiadomo zabijanie jest zabronione. A teraz jest jakby kwestia tego, gdzie jest ta granica, czy kobieta ma prawo usunąć ciąży, czy nie. Jeśli to zacznie się przesuwać w stronę tego, że kategorycznie nie, no to wtedy zahaczamy też o to, że czasami trzeba wybrać czy umrze kobieta czy umrze dziecko. To jest w tym momencie bardzo śliskie. Jest ten podział co jest ważniejszy, czy komórka czy człowiek, który już jest. To jest bardzo ciężkie moim zdaniem, powinno to należyć do sumienia danej osoby, która jest postawiona w takiej sytuacji i nie powinien rząd na to wpływać. Dlatego postanowiłam swój głos tutaj oddać i też napisałam, że nie jestem absolutnie za tym, żeby aborcja i zabijanie było na luzie. Ale jest w tej chwili taka ustawa, która pozwala ci usunąć w konkretnych sytuacjach i myślę, że tego nie należy ruszać. Nie chciałabym też opowiadać, że jestem antyrządowa czy jestem za konkretną inną osobą, ale w tej sytuacji, uważam, że takie zaostrzanie, działa w drugą stronę, no bo albo umrze czasami dziecko albo kobieta, i to jest tak samo zabijanie i ktoś musi po prostu odejść, więc jest ciężko zdecydować za kogoś.


Dziękuję za Twoją opinię. Jaki masz plany na przyszłości?

Ja właśnie nie mam nigdy takich dalekosiężnych planów. Raczej stosuję zasadę drobnych kroczków. Generalnie skupiamy się na tych trasach, na koncertach, które są do grudnia. Potem na pewno chciałabym zacząć pracę, powiedzmy w przyszłym roku, nad kolejną płytą.


Proszę o parę słów dla japońskich słuchaczy.

Bardzo serdecznie chciałabym pozdrowić wszystkich japońskich słuchaczy. Bardzo polubiłam wasz kraj, jest bardzo kolorowe a Japończycy są bardzo pozytywnymi wesołymi ludźmi. Dobrze się tutaj czujemy i też bardzo serdecznie zapraszamy też do Polski, bo przyjmiemy Was gorąco jeśli będzie taka możliwość i mam nadzieję, że Polska też się spodoba.



Dziękuję bardzo za rozmowę!

********************************

☆tłumaczenia tekstów
Nie mogę zasnąć(眠れない)(歌詞対訳
Czarna Wołga(黒いヴォルガ車)(歌詞対訳
Znika(消える)(歌詞対訳
KarmeLove(キャラメラヴ)(歌詞対訳





  最後まで読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ ポーランド情報へ
にほんブログ村




【インタビュー】 Marcelina(マルツェリナ)in Japan

Witam!

ポーランドから初来日し、キュートでエネルギッシュなパフォーマンスで日本の観客を虜にしたシンガーソングライターMarcelina(マルツェリナ)のインタビューをお届けします。朝霧JAMに始まり、宇都宮のTOKYO KAIDO、渋谷でのショーケース、ポーランド祭、神戸で初開催されたポーランドフェスタまで、約10日間に渡るツアーではどこも大好評でした!
私にとってMarcelina(マルツェリナ)をインタビューするのは2度目。2ndアルバム『Wschody / Zachody』リリース直後だった前回と比べ、アーティストとして大きな成長を見せた彼女に聞きたかったことや、日本の印象、ポーランドの政治に関わる話まで聞いてみました。歌詞も訳していた「Czarna wołga(黒いヴォルガ車)」の裏にあった辛い経験話は胸に迫るものが(涙)。是非読んでみてください。

ポーランド語版インタビューはこちら

********************************
fot. Antonina Dolani photography

朝霧JAMでプレイしていたよね。どうだった?

最高だったわ。少しポーランドのウッドストック・フェスティバルを彷彿させるフェスだった。似たような雰囲気で、カラフルで、たくさん素敵なインスタレーションがあったり、オシャレしたユニークな人たちがいたりね。大人や学生だけでなく、子供連れの家族もいて親しみやすい雰囲気だし、犬もOKだったから最高よね。富士山を見られるかなって少し期待していたけど、見られなかった。でもあの霧が魔法のような雰囲気を生み出してくれたわ。来日して1日目だったから私たち皆、時差ボケのせいで寝不足だったんだけど、霧が魔法をかけてくれた。装飾のカラフルのバルーンしか見えなかったけど、とにかく美しかったわ。観客の反応もとても良くて、気持ち良くプレイできたの。次の日、すべて夢だったんじゃないかって思ったくらい。


もう日本でいくつかライヴをやっているけど、日本の観客についてどんな印象を持った?

言語の壁をまるで感じていないかのようにとてもオープンな観客ね。観客が分からないポーランド語で10曲も演奏しても、退屈しているようには見えなかった。伝わるか分からないけど、私が英語で話しかけてみたら、大きく反応してくれたのも嬉しかったわ。いつも観客もエネルギーを返してくれるから、バンドの間にもいいエネルギーが湧いているわ。観客が醸し出すオーラが私たちの演奏に影響してくるの。だから、ここでは日本や日本の人々や、環境などのいいエネルギーの影響があって、ライヴをやるごとにどんどん良くなってくるねって話していたのよ。どんどんエネルギッシュになっていくって。それに、ちょっと日本語のフレーズも覚えたのよ。


例えば?

「また会いましょう」、「ありがとう」、「こんにちは」、「元気?」とか。セットリストの横に日本語を書いた紙を置いて、ライヴ中に見ながら話すと、反応が返ってきて楽しいわ。


日本ツアーの日程はかなりぎっしりだよね。もう何か観光した?日本で絶対やっておきたいことってある?

ホテルの近くにハチ公の像があるみたい。私もバンドも皆、大の犬好きで、ハチ公の映画にはすごく感動したから、必ず見に行って写真も撮りたいと思ってる。渋谷は少し歩いたの。今朝も少し時間があったので、原宿と明治神宮に行ったわ。結婚式をやっている新婚夫婦や、神官の人々を見ることができた。おみくじもやってみたら、すごく当たってたの!確かに着いてから忙しかったけど、これから2日間オフなので間違いなく買い物と観光に出かけるわ。


『Gonić Burzę』のリリースからちょうど1年が経ったけど、このアルバムは成熟性を感じさせるものだった。これは、あなたの人生における何か出来事を反映しているの?

ええ、多くのことが起こったの。とても辛い時期だったけど、それはアーティストを生産的にさせるものでもあったわ。この辛い状況から来る強いストレスを抱えていたせいで、ボーカルに問題を生じてしまったのは事実だけど、歌詞や成長には効果があった。ロマンチシズムを抑え、少しアイロニーを取り入れるようになったの。物事を鵜呑みにしないよう伝えること、それから悲壮感や個人的な問題に溺れないように努力した。けれど、私の感情は音楽に反映されなければならないから、表現せざるを得なかった。たぶんそれが上手くいったんでしょうね。いつもインタビューで「成熟しましたね。何があったんですか?」って聞かれるから(笑)。
私のギタリストであるRobert Cichy(ロベルト・チヒ)と一緒に製作した3枚目のアルバムであることも大きいと思う。彼はこれまで共同プロデューサーだったけれど、今回は総プロデューサーよ。これまでのアルバム3枚のプロデュースをしてきて、友人として、バンドとして、家族のようにとても親密になった。自分たちがどんな音楽を伝えたいかよく理解していたから、もう第三者は要らないなと分かったの。ロベルトは私の辛い状況も一緒に乗り越えてくれたから、アルバム製作において親密に仕事ができたこともすべて影響している。私たちが長年一緒に活動してきていることも影響していると思うわ。


音楽的にもよりロックに、よりハードになって、少しカントリーの影響も感じられるね。

そうなの!ロベルトはカントリーを弾くのが上手で、二人ともカントリーが好きなのよ。ロベルトはさまざまなギターのコレクションを持っていて、幅広いジャンルでギターを弾くことができるから、その技術を取り入れたいと思った。それからこのアルバムでは潔癖にならないことにしたのもある。家でレコーディングしたものが多くそのまま残っているわ。ロベルトが座っていた椅子がきしむ音とか、ホームレコーディングの音をそのまま残していて、それがいい味を出していると思うわ。




Czarna wołga(黒いヴォルガ車)」は何を象徴しているの?これは60〜70年代の都市伝説だよね?

昔、おばあちゃんに黒いヴォルガ車の怖い話をされたものよ。これは戦中、戦後に走っていたロシア製の車で、いろんなバージョンの伝承があったわ。悪魔が車を走らせていて子供を誘拐する、とか、危険な政府な車だ、とか、悪いシスターたちが乗っているなんていう話もあった(笑)。概して子供の誘拐の話で、御飯をちゃんと食べないと黒いヴォルガ車が来るぞ!って脅かされたの。そういう都市伝説が、私の身に起こった出来事を暗示している。何故ならストーカー被害に遭ってしまったから。親しい関係だった知人が急にそ違う一面を見せるようになり、とても身の危険を感じるようになってしまった。何度も引っ越して、電話番号も変えた。この状況下でアルバムをレコーディングしていて、インタビューなどにも行かなければいけなくて、本来ならアーティストとして重要な時期だからコンディションを整えないといけないのに、人生でおそらく最もひどい状態だったの。けれど、なんとか乗り越えることができて、それが歌詞に反映されているわ。この曲は、その背景を知らなければ、それほど悲しい曲に感じないだろうけど、私にとっては自分の身に起こった問題から自由にさせてくれた曲。10年後にはきっと笑い話にできるだろうって思うわ。

Czarna wołga(黒いヴォルガ車)」:歌詞対訳


アルバムの中でお気に入りの曲は?

いくつかあるわ。「Czarna wołga(黒いヴォルガ車)」はとても好きな曲よ。「Uwolnij Mnie(私を自由にして)」もとても悲しい歌なんだけど、すべてのことから自由になって前に進みたい、ということを表現しているわ。本を読んでいる時に出会ったとある美しい哲学と関係しているの。「すべては上手くいっている」「私は幸せだ」とアファーメーションすることが大事で、出口が見えないような状況にいると感じたら「○○から自由になります」と繰り返すべきだと書いてあった。それが記憶に残ったの。ある日私がスタジオで全然ダメな日があって、何か新しい曲を作ろうかということになった。ロベルトがギターを弾き始めて、この曲は5分で出来上がったわ。私は歌詞とメロディーをその場で作り、その日のうちに家でレコーディングして、それがそのままアルバムに収録されているのよ。雨続きの秋を歌った「Chandra(ゆううつ)」も好き。「Liliowa(ライラック)」もとても美しい曲で、時として病気や死は必ずしも悪いことではない、という意味で自由になることを表現しているわ。


近年はポーランドのラッパーGrubson(グルプソン)やヒップホップ・プロデューサーPawbeatsなど、さまざまなアーティストと共演しているよね。このような別プロジェクトでは、どういう風に適応しているの?

挑戦として感じているわ。自分の音楽を作っていない時は、誰か違う役を演じることができるの。例えば、普段ヒップホップを演奏してはいないけど、ヒップホップの曲に参加して、自分がどう適応できるか挑戦する、というように。それが上手くいくと、面白い融合になるのよね。ヒップホップのファンってあまり他ジャンルのアーティストのフィーチャリングを喜ばないところがあるから、それが大きな議論を呼ぶこともあるの。でも面白いのは、さっき挙げたアーティストたち、例えばGrubsonはそんなことを恐れずにコラボしていることで、そのおかげで枠を飛び越えることができ、新しい扉を開くことができる。だから私にとって大きな挑戦になっているわ。それに楽しい体験もできるのよ。例えば、先日ウッドストックに出演した時のことだけど、1日目は19時くらいに自分のライヴがあった。2日目は深夜2時のGrubsonのステージに出演して、8万人の観衆の前でパフォーマンスできたの。1曲だけの出演だったけど、ゴムフロートを買って、観衆の上を泳ぐフロートの上で歌ったのよ。現時点の私のキャリアでは成し得ないことだったから、楽しい冒険だったわ。



もう次のアルバムについて考えてる?どんな方向性を考えているの?

新曲を書き始めなきゃってずっと考えているんだけど、今は時間がないの。 この秋は急に国外ツアーがたくさんできることになって、今日本に2週間いるほかに、アルバニアにも行ったし、イタリアやスウェーデンにも行くから、12月までずっとツアーすることになっているわ。すべての物事はしかるべき時にしかるべきタイミングでやってくるって信じているから、その時が来たらアルバムを作るわ。日本で人々と知り合ったり、街を歩く人々がどんな風か観察したりすることや、ここでのライヴ体験も、次のアルバム製作に大きなインパクトを与えると思う。だから今はそこに集中しないで、とにかく吸収するわ。


10月初旬にポーランドでは中絶禁止法に抗議する女性による大規模なデモがあって、マルツェリナも参加していたよね。実際ポーランドではどんな状況なの?多くのアーティストがデモに参加していたけど、音楽シーンにも影響を及ぼしているの?

政治的な質問は普段避けているんだけど、今はこういう状況だから…。もしかしたら私が歳を重ねたことや、そういう問題が昔より関わりがあるものになっていることも関係あるかもしれないし、もしかしたら実際に政治が人生のさまざまな領域に入り込んでくるようになっているのかもしれない。ウッドストック・フェスでも大きな亀裂を感じたのよ。現政府は右派だけど、フェスのオーガナイザーは左派だから、障害が出てきてしまったの。開催は危機にさらされ、中止になるかもしれなかった。私たちアーティストに辛いことよ。とても素晴らしいフェスだし、反応も良くてカラフルで素敵な観衆の前でパフォーマンスできる機会だし、世界中からやってくるアーティストと知り合える場所でもある。それにこのフェスだけ危険だとかカテゴライズするのも良くないと思う。

そして女性による抗議行動を引き起こした状況は宗教が関係してくるの。ポーランドはカトリックの国だと認識されているし、もちろん殺人は禁止されているから。ここで問題なのは、その殺人の境はどこにあるかということ、つまり女性に堕胎をする権利があるかないか、ということ。もし全面的に否定するのであれば、女性か子供かが出産で命を落とす場合はどちらを選ぶのかという問題が出てくる。これってとても不安定な定義よね。すでに生きている人間と細胞とどちらの方が大事かということになってくるから。とても重いテーマだから、そのような状況にある人の判断に委ねるべきで、政府が介入するべきではない、と私は思う。だから自分の意見を表すことにしたのよ。そして、堕胎や殺人が簡単になるということには全く反対するということも付け加えた。現在、特定の状況下でのみ堕胎を許可する法律があるのだから、それを変えるべきではないと思う。私が反政府派だとか、誰かを支持している、なんてことを話したいわけじゃないの。だけど、時に出産でどちらかが亡くなってしまう場合は、第三者が決めるには難しい問題だと思うわ。


貴重な意見をありがとう。今後はどんな予定?

私は遠くに設定するような目標を持たない主義なの。むしろ小さな一歩一歩をこなしていくタイプ。今は12月まで続くツアーやライヴに集中しているわ。その後は、そうね来年には次のアルバムに取り掛かりたい。


日本のリスナーに向けてメッセージをお願い。

日本のリスナーの皆さん全員を心から好意を送りたいわ。皆さんの国が大好きになった。とてもカラフルだし、日本人はとてもポジティヴで明るい人たちね。ここはとても居心地いい。そして是非にポーランドにも来てね。そんな機会があったら厚く歓迎するわ。ポーランドを気に入ってもらえるといいな。


ありがとうございました!

********************************

☆歌詞対訳リスト
Nie mogę zasnąć(眠れない)(歌詞対訳
Czarna Wołga(黒いヴォルガ車)(歌詞対訳
Znika(消える)(歌詞対訳
KarmeLove(キャラメラヴ)(歌詞対訳





  最後まで読んでくださってありがとうございます♪
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ ポーランド情報へ
にほんブログ村